Maya Angelou arriesga una paráfrasis en el nuevo Memorial de Martin Luther King, Jr., y tiene razón
Nota del programa del autor. Para comprender el punto de este artículo, el punto de la queja de Maya Angelou sobre parafrasear las grandes palabras de uno de los oradores más influyentes de la historia en su mismo monumento, debes amar tanto el lenguaje como la precisión. Y sobre todo hay que amar la verdad.
Angelou es una mujer honesta. Ella es una mujer que dice la verdad. Y es una mujer que entiende y puede manejar con efecto las palabras correctas en el orden correcto. La mayoría de la gente la llamará escritora y ella es escritora. Pero prefiero llamarla poeta, porque ella también es eso.
Un poeta es una persona que se esfuerza por ofrecer el máximo impacto con palabras mínimas … que trabaja con los demonios de la verdad, las dificultades del lenguaje y que trabaja de manera obsesiva (porque cada poeta es obsesivo) con la entrega del significado correcto … y esto es difícil.
Para una persona así, dotada con el flagelo de la indignación, el comportamiento grosero de los funcionarios a cargo del nuevo memorial nacional para el Reverendo Doctor Martin Luther King, Jr. es profundamente doloroso … y completamente indignante. Y no menos importante, porque de una manera bastante grosera, no tenían ni idea de que su acción aparentemente inocente produciría una ira justificable.
Pero antes de profundizar en eso, quiero que escuches a Maya Angelou, poeta, leer de sus aclamadas obras, porque pocos poetas han ganado tanto reconocimiento como ella … escuchar a la mujer mientras lee sus palabras aclarará por qué . Ir a cualquier motor de búsqueda. Escuche la cadencia, sienta la forma en que acaricia el lenguaje, ama cada palabra con ternura antes de entregarla a un mundo expectante. Está enamorada del lenguaje y del poderoso poder del lenguaje … y está en guerra con los ignorantes que matan el lenguaje, borran el significado y nos dejan a los más pobres.
El fondo.
A finales de los años sesenta, Martin Luther King dio un sermón inquietante en la Iglesia Bautista Ebenezer de Atlanta. En él habló sobre el elogio que podría y debería recibir en caso de su muerte. La muerte y la profecía estaban en el aire ese día; las tensiones eran altas en ambos lados de la cuestión de los Derechos Civiles, aquellos que la abrazaron y su líder y aquellos cuya palabra hablaba de una oposición adamantina. La gente, y no solo los de la congregación, estaban inquietos, ansiosos y necesitaban el bálsamo de la comodidad …
… y así el mahatma del movimiento, se trasladó al púlpito que nadie podía honrar como él, y habló, como siempre habló, desde un corazón, esta vez cargado con pensamientos de eternidad y frágil humanidad. Deseaba amonestar, iluminar y, sobre todo, prepararlos para un ajuste de cuentas con un destino que él sentía que era suyo y suyo.
Esto es lo que dijo …
"Si quieres decir que yo era un tambor mayor, di que era un tambor mayor por la justicia. Di que era un tambor mayor por la paz. Era un tambor mayor por la justicia. Y todas las otras cosas superficiales no lo harán. importar."
Y la gente sabía que su líder venerado estaba hablando sobre su legado y sobre lo que deben hacer para garantizar su correcto y correcto reconocimiento y que su mensaje de justicia y paz perdura cuando él no estaba presente.
Solo unos meses más tarde, este profeta de igualdad y rectitud, fue asesinado a tiros … y así entró en la Historia.
Sus palabras y su monumento.
A su debido tiempo, la nación eligió honrar al hombre y, sobre todo, honrar su mensaje, en un gran templo cívico en la capital de la nación. En los altos muros de este edificio diseñado para las edades, los pasajes clave de sus pensamientos que cambiaron el mundo serían grabados, lo que indicaría incluso a los visitantes más informales lo que era importante y lo que debían esforzarse por recordar e incluso apreciar. Las palabras de su sermón en la Iglesia Bautista de Ebenezer fueron seleccionadas … luego destrozadas, insultadas, disminuidas por la misma gente encargada de venerar y proteger el legado del gran hombre. Estos, al eviscerar sus palabras, se convirtieron en los asesinos de su mensaje. Hombres pequeños, se encargaron de repensar, reescribir y parafrasear lo que ya era perfecto y no necesitaban ayuda de ellos para sonar resueltamente durante años.
Paráfrasis.
Los culpables de este drama, los organizadores del monumento, decidieron parafrasear las palabras originales y desgarradoras de un hombre que sintió la culminación de su vida y su trabajo … y así plasmó en piedra las palabras cruciales de su último sermón de Atlanta:
"Fui un tambor mayor por la justicia, la paz y la rectitud".
Así indignaron al hombre, a su mensaje, a su significado. Porque lo que eligieron para grabar en la piedra fue profundamente diferente de los comentarios y el propósito de King. Estas personas, pensando en el bien que estaban haciendo, en cambio, estaban transgrediendo asuntos importantes y poderosos, asuntos que deberían haber dejado en paz.
¿Por qué lo hicieron?
No pudieron encajar el famoso pasaje en el espacio provisto por el arquitecto … no querían dejarlo afuera … y así decidieron el recurso de paráfrasis. Al hacerlo, reescribieron el pasaje, le dieron comillas para que los lectores asumieran erróneamente que las palabras eran correctas, y por eso mataron lo que se les había encargado preservar. Leer la definición de diccionario de paráfrasis es ver cuán grandemente erraron:
"una reexpresión de un texto, pasaje o trabajo que da el significado de otra forma".
Pero estas palabras, de este hombre, pronunciadas en un momento y lugar de este tipo necesitaban un cuidado tierno … para que nunca se alteren o manipulen.
Imagínese si se hiciera lo que hubiera pasado si los organizadores del Lincoln Memorial, duramente por el Dr. King's, hubieran parafraseado el discurso de Gettysburg, así que …
"Hace 87 años, nuestros antepasados crearon una gran nación de libertad donde todos los hombres son creados iguales.
Ahora estamos en una guerra civil para probar si esta gran nación con sus grandes ideas puede continuar existiendo … "
Simplemente parafraseando las grandes palabras de Lincoln, se hace evidente al instante lo que puede ser una indignación parafrasear … y demuestra por qué las palabras disminuidas y su significado disminuido deben eliminarse instantáneamente. Si se puede encontrar espacio para ellos, mucho mejor, pero, si no, lo correcto debe ser derribarlos de una vez.
Los organizadores, por supuesto, se quejarán del trabajo adicional, las molestias y especialmente el costo. También le dirán que ejecutaron su ridículo e insultante plan para parafrasear ante la Comisión de Bellas Artes de los Estados Unidos, que estaba supervisando el diseño. Ellos, todos los filisteos, no tuvieron ningún problema con la propuesta, indicando así su incapacidad para su trabajo.
Aquí entran la honestidad y la rabia del poeta. Para Maya Angelou sabe que "en el principio era la Palabra y la Palabra estaba con Dios y la palabra era Dios". (Juan 1-1). Esto es conocido por todos los poetas, y seguramente es el credo perdurable de Angelou. También es de Nuestro Salvador, cuyas palabras "Noli me tangere" (Juan 20-17), tan ignoradas por los organizadores del monumento, son muy adecuadas y deben constituir la última palabra al respecto.