Ya está en marcha la Microsoft Build 2017, la gran conferencia que Microsoft celebra cada año enfocada en los desarrolladores donde la empresa de Redmond presentará alguna de las novedades que veremos a lo largo de este año, entre otras cosas.
Y aunque la conferencia está dirigida especialmente a los desarrolladores, la empresa ha mostrado también la previa de un nuevo add-on para Powerpoint que, curiosamente, está hecho pensando en usuarios finales, tal ycomo informan desde TechCruch. Nos referimos a Presentation Translator, capaz de ofrecer subtítulos o traducir el texto de una presentación en tiempo real sin alterar la original.
En su estado actual, el servicio es capaz de traducir desde los idiomas árabe, chino, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, ruso y español. El add-on se centra en la traduccion, pero el mismo servicio se podría usar para añadir subtítulos a una presentación a un público con deficiencias auditivas.
Este proyecto, que ha sido gestado en Microsoft Garage, requiere de una petición de acceso para poder probarlo. Te puedes registrar desde este enlace, y más adelante recibirás el acceso a la previa, que por ahora está cerrada.
El add-on está impulsado por Microsoft Translator Live y es, en pocas palabras, un ejemplo de cómo estos servicios amparados por la inteligencia artificial están llegando a las aplicaciones de productividad.
De momento, y según The Next Web, Microsoft asegura que 100 millones de usuarios de Office 365 se han apuntado a la previa cerrada. Una aplicación como esta podría ser muy importante para los usuarios de la versión en la nube de Office.
Por ahora, aparte de su anuncio y de que el registro para la previa ya está abierto, no hay mucha más información. Habrá que esperar todavía para ver cómo funciona, cómo se integra con Microsoft Powerpoint y cómo lo reciben los usuarios.
Vía | TechCruch, The Next Web
En Xataka | Cortana, a por Google Assistant y Alexa: Microsoft lanza su kit para crear apps de voz